Overslaan en naar de inhoud gaan

Bel ons : +32 (0)496 038 538  

 

Offerte aanvragen

 

Franse vertaling

franse vertaling

 

Je website, brochures en andere documenten naar het Frans?

Frans is één van de drie officiële Belgische landstalen. Als Belgisch bedrijf heb je er dus alle baat bij om je documenten te laten vertalen in verschillende talen indien je je zakengebied wenst uit te breiden over de taalgrens heen. Wij helpen je graag met onder andere de Franse vertaling van briefwisseling, website, brochures en andere documenten.

Enkele feiten over de Franse taal

Frans is wereldwijd een belangrijke taal. 110 miljoen mensen spreken Frans als eerste taal, iets meer dan 50 miljoen mensen als tweede taal. Daarmee is Frans de 11de meest gesproken taal ter wereld. Frans is niet alleen de officiële taal voor Frankrijk, maar wordt in nog 53 andere landen gesproken zoals België, Zwitserland, Monaco, Canada, Kongo, Marokko, Haïti, de Ivoorkust, enz.
Kunnen communiceren in het Frans met je zakenpartners is dan ook een groot voordeel. Jammer genoeg is dit niet voor iedereen weggelegd want het Frans is een moeilijke taal die gekenmerkt wordt door vele nuances waarvoor een sterk taalgevoel vereist is. Daarom bieden wij professionele diensten aan voor een goede Franse vertaling van je teksten, documenten en website.

De Franse taal alomtegenwoordig in cultuur, geschiedenis en literatuur

De kennis van het Frans opent de deuren tot een bloeiende literatuur. Frans is niet alleen de taal van Molière, maar ook die van Asterix en Obelix. De finesses van deze strips proef je op zijn best als je ze in het Frans leest. De Franse taal biedt ook een rijke waaier aan culturele activiteiten zoals opera en straattheater.  Maar wist je dat een groot deel van de wetenschappelijke literatuur in de menswetenschappen in het Frans geschreven is?
Het is dan ook niet verwonderlijk dat de Franse taal nog steeds een wereldtaal is. In een tijdperk van grenzeloze mobiliteit opent een Franse vertaling niet alleen de deuren op de arbeidsmarkt, maar biedt het ook een venster op een wereldse cultuur en verrijkt het je persoonlijke en professionele ontwikkeling.

Frans is ook belangrijk om te kunnen communiceren met specifieke organisaties

De Franse taal wordt gesproken in specifieke kringen of internationale organisaties. In bepaalde landen spreekt men Frans in de regering. Franse vertalingen zijn vaak ook nodig in handelssectoren, internationale organisaties zoals Amnesty International, de Europese Unie, Interpol, het Rode Kruis, de World Health Organisation (WHO), het Internationaal Olympisch Comité, bepaalde internationale Sportfederaties zoals die van de gymnastiek, de World Trade Organisation (WTO), en nog vele andere.

Ons vertaalbureau helpt je graag bij het zakendoen over de taalgrenzen heen

Wie verder dan zijn kerktoren zaken wenst te doen, zal al vrij snel de taalgrens moeten oversteken. En dan is een Franse vertaling van je teksten, website, brochures en andere documenten geen overbodige luxe. Elk land, gemeenschap en taal heeft immers zijn eigenheid, mentaliteit en gewoontes. Bovendien kom je professioneler over, als je je Franstalige klanten in hun eigen taal kunt aanspreken. Ze zullen het in elk geval heel erg appreciëren.

Kwaliteitsgaranties: vertalers moedertaal Frans

  • Onze Franse vertalers vertalen naar hun moedertaal en beheersen bovendien uitstekend de brontalen.
  • We beschikken over een grondige kennis van de terminologie in de verschillende vakgebieden waarin we werken.
  • We werken steeds met het vier-ogen principe: elke Franse vertaling wordt gecontroleerd door een tweede native vertaler op de grammaticale correctheid, de juiste stijl en een consistente vakterminologie.

Een Franse vertaling nodig?

Binnen het bedrijfsleven krijgen we voornamelijk aanvragen voor Franse vertalingen. Nederland en België zijn onze belangrijkste afzetmarkt. Wij werken snel en leveren Franse vertalingen van een betrouwbare kwaliteit. Overtuigd? Tot binnenkort!

 

©Vertaalbureau Evina 2018

Website and internet marketing by Acoma