Onze vertaaldiensten: een vertaler voor je projecten

Een goede vertaler? Van alle markten thuis!

Onze ervaren native vertalers voelen zich thuis in een brede waaier aan vakdomeinen. Zij spelen met de juiste taalnuances en hebben oog voor een persoonlijke aanpak en kwaliteit. Je website vertalen met kennis van de SEO-technieken, een punchy brochure of infographic vertalen met de aandacht van een marketinggerichte en creatieve geest, je algemene voorwaarden vertalen met de juiste juridische terminologie? Bij Vertaalbureau Evina kun je rekenen op professionalisme, een betrouwbare service, flexibiliteit en een goede prijs-kwaliteitverhouding.

In het leven en ook in de taal zijn nuances alles.

— Louis Couperus, Nederlandse schrijver, 1863-1923

Een vertaler nodig om je project, klein of groot, te vertalen?

 

Een vertaler die je doelgroep begrijpt, vertaalt je boodschap en niet je aantal woorden

  • Onze vertalers vertalen niet alleen naar hun moedertaal, ze beschikken ook over een uitstekende kennis van de brontaal. Wie samenwerkt met Evina is dan ook perfect tweetalig.
  • Wij streven steeds naar de juiste terminologie, een correcte nieuwe spelling en grammatica, gevoel voor taalritme en nuances. Met deze criteria beogen we een optimale klantentevredenheid.
  • Door de jaren heen zijn onze vertaaldiensten uitgebreid en werken we voor verschillende sectoren. Voor elke sector bouwden we een vakspecifieke terminologiebank op. Zo kunnen we steeds terugvallen op het juiste vakjargon binnen je eigen sector.

Of het nu gaat om personen, je bedrijf, je producten, je diensten of een verhaal: onze passie voor taal, ons inlevingsvermogen, onze verbeeldingskracht en onze kwaliteit maken zonder enige twijfel het verschil waarop je wacht.

Ik vond het dus niet nodig om ieder afzonderlijk woord met een eigen woord weer te geven, maar wel heb ik de stijl van alle woorden en hun betekenis behouden. Waar het voor de lezer immers op aankomt, dacht ik, is dat ik hem van de woorden niet hetzelfde aantal maar, om zo te zeggen, hetzelfde gewicht bezorg.

— Marcus Tullius Cicero, 106-43 v.C.

Wil je een impressie van wat onze vertalers al gerealiseerd hebben voor onze honderden klanten?

 

15 jaar ervaring in zowel online als offline vertalingen

Of je nu een vertaler zoekt voor je digitale content zoals een website of blog of voor je offline content zoals contracten, brieven, brochures, magazines of mailings, wij verzorgen met plezier je volledige pakket. Hiervoor werken we al meer dan 15 jaar samen met hetzelfde klein, hecht en betrouwbaar team van ervaren native vertalers.

 

Schrijven is moeilijk, maar vertalen, goed vertalen, is nog moeilijker. Een volmaakte vertaler moet een kunstenaar zijn.

— André Mauroi, geciteerd in Le Bidois, 1961:5

Wil je concreter weten wat we voor jou offline of online kunnen vertalen?

 

Onze talencombinaties

Bij Vertaalbureau Evina vertalen we van en naar de talen die ons omringen. Je kunt bij ons terecht voor volgende taalcombinaties:

  • Frans > Nederlands
  • Engels > Nederlands
  • Duits > Nederlands

 

  • Nederlands > Frans
  • Engels > Frans
  • Duits > Frans

 

  • Nederlands > Engels
  • Frans > Engels
  • Nederlands > Duits

 

Een vertaler nodig om je documenten, teksten, website, brochure of mailing te vertalen binnen één van de taalcombinaties die we aanbieden?

 

Complementaire diensten

Maar onze expertise gaat nog verder. Zo beschikken we ook over een diepgaande knowhow voor seo-copywriting. Wij volgen de evolutie van de seo-technieken op de voet en schrijven teksten voor digitaal gebruik zoals websites, webshops en blogs met het oog op een zo hoog mogelijke organische ranking in de zoekmachines. En als kers op de taart kunnen we je ontlasten van de zorg om alle teksten en vertalingen in het cms systeem van je website te voeren. Contentbeheer behoort immers ook tot ons totaalaanbod.

,